从前,赫鲁纳拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡哈桑。老商人死后,留下万贯家产。爱坡哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。他们不屑看他一眼,毫不关心他。

哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。

哈桑儿啊!他母亲说:如今,人情世故本就这样。你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:

我的钱少了,亲友远离我去,

我的钱多时,人人亲近我。

朋友啊,亲属啊,为钱交我;

一旦钱尽财空,只剩孤独的我。

哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。

爱坡哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。如此,他天天招待陌生人,持续了一年。

有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。这时,大国王赫鲁纳拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。

大国王婉言谢绝。

哈桑继续恳切地说:以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。

到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:青年人,你是谁?告诉我,我会报答你的。

先生,要消逝的何必恢复呢。我们这次分手之后,再要聚首,那可是不容易呢!

这是为什么?你能把这里的原因告诉我吗?

要知道,先生,我的境遇使我这样。这其中是有缘故的。

什么缘故呀?

就像一条尾巴的缘故呀。我拿无赖汉和厨子的关于一条尾巴的故事向你解释好了。

从前有个无赖汉,又穷又懒,一无所有。贫困使他饥寒交迫,走投无路,整日里苦闷到了极点。一天,他直睡到太阳照在屁股上才起床,肚子饿得不行,馋得心直发慌。由于手里一分钱也没有,无法填饱肚子,没办法,他只好漫无目的地在街上逛游。经过一家饭店门前,他看见锅中热气蒸腾、香味扑鼻,堂子里收拾得干干净净,厨子站在锅旁洗擦杯盘,安排餐桌餐具,于是,他便大摇大摆地走了进去。他像模像样地给厨子打个招呼,说道:给我来五角钱的肉,五角钱的饭。

厨子秤好肉,预备好饭菜,端去摆在无赖汉面前。无赖汉毫无顾忌地开怀大吃大喝,一会儿就把全部食物吃得干干净净、点滴不剩。

肚子吃饱了,他感到尴尬窘迫,他怎样付这餐饭菜的钱呢?他晃动脑袋,东张西望,仔细打量饭店中各式各样的物件,最后发现翻扑在地上的一个火炉。在好奇心的驱使下,他伸手准备扶正那个火炉,却发现下面露出一条血淋淋的马尾巴。因此他发现厨子在卖牛肉时,却混入了马肉。

抓住了厨子的把柄,他悬起的心立刻掉下来,他怡然自得,满心欢喜。于是他洗了手,大模大样地点点头,径直走出饭店。厨子见他吃白食不付钱,居然还逍遥自在地拔脚就走,便喊道:站住,你这个混蛋!

无赖汉马上停脚站住,瞪厨子一眼,说道:你敢这样呼唤我吗?鬼家伙!

厨子怒气冲冲,走出饭店,说道:哼!你说什么?你吃白食不付钱,还想摆架子?

你这个坏种,胡说八道!

厨子一把揪住无赖汉的衣领,大声喊道:各位穆斯林弟兄们!你们来评评理吧,我才开门,这个倒霉家伙居然就来吃白食。人们闻声赶来看热闹。大家围着厨子和无赖汉,众人都指责无赖汉,说道:凭什么吃了饭不付钱,赶快把钱付给人家吧。

我已经付过一块钱了。

你要是付过半文钱,以安拉的名义起誓,我今天的全部收入都算不义之财。弟兄们!他确实想吃我的白食,分文不付就想走。

我当然给过你一块钱。无赖汉说着,开始大骂厨子。两人吵起来。他打了厨子一拳,两人便互相打起来,滚做一团,不可开交。人们忙着劝架,在两人中调解,有人劝道:怎么可以打架?把原因说清楚吧。

嗯!以安拉的名义起誓,无赖汉说,这自然是有缘故的,这是为了一条马尾巴的缘故。

听无赖汉提起马尾巴,厨子一下明白自己被抓住了把柄,忙说道:哦!对了对了,现在你提醒我了,你果然付过一块钱,这没有错。我还应找给你钱,来吧,我把钱退给你。

爱坡哈桑讲了无赖汉和厨子的故事,接着对大国王哈里发说:我自己的情况,弟兄!就像我对你所讲的故事一样,其中有不好讲出的缘故呢。

国王笑了一笑,说道:以安拉的名义起誓,这个故事真是奇妙,但还是请你把你的故事和所谓的缘故告诉我吧。

好的,我这就告诉你,客人!我叫爱坡哈桑,先父去世时,留给我一大笔财产。我把这些钱财分为两份,一份藏起来,另一份作为日常开支。我大吃大喝,挥霍无度,经常与一班少爷公子、纨绔子弟往来,不管什么人,我都去和他亲近,在一起花天酒地,挥金如土。结果,我手中的那份钱很快就花光了。当我两手空空时,再去找旧日交往的那班朋友,却没有一个人肯帮助我,甚至边他们吃剩的残汤剩馍都不分给我一点,我真是痛心疾首呀!我回到家中向老母诉苦,母亲安慰我说:朋友就是这样的。你富有的时候,他们来奉承你,花你的,吃你的;等你钱财耗光,他们便背弃你,疏远你。只有共同享福的,哪有一起患难的呢?这次教训太深刻了,我从此洗心革面,重新做人,把那份藏着的钱拿出来,小心开支。以后与人往来,只尽一夜之欢,次日便各走东西,永不往来,因此先前我对你说:要消逝的何必恢复呢。因为过了这一夜,我们再也不能聚首一堂了。

大国王哈里发听了哈桑的谈话,哈哈大笑起来,说道:以安拉的名义起誓,弟兄!我听了你的故事,觉得你是应该受到原谅的。凭着安拉的意愿,我一定要经常和你结交往来的。

朋友!我不是已经说了吗,要消逝的何必恢复呢?我可再不愿和谁成为常交往的朋友了。

哈桑和大国王正谈着,仆人又端出一桌丰盛的饭菜来。有烤鹅肉和各种美味可口的菜肴,哈桑用刀子切开肉,殷勤地款待客人,宾主开怀大嚼。饭后仆人送上盆壶和皂角供客人洗手,继而为客人点燃三盏灯、三支烛,摆出浓香扑鼻的美酒。哈桑给两人斟上了第一杯,对国王说:朋友,别客气,我们不必拘束,痛痛快快地喝一次吧!现在我是你的奴仆,主仆之间即使喝得酩酊大醉,也没什么关系。他们干了杯后,随即又斟满了第二杯。

国王为哈桑的言谈和慷慨行为感到惊奇,暗想:以安拉的名义起誓,他的慷慨和好意应该得到报答。

哈桑把第二杯酒递给客人,吟道:

我们洒下心血和眼泪;

迎接你们光临,

用身体作铺垫,

请踩着我的额走来。

大国王哈里发为答谢主人,接过酒杯,一饮而尽,然后把酒杯递给主人。哈桑接过来,满斟一杯,也是一饮而尽,接着又斟给客人第三杯酒,吟道:

你的光临,

我无比的荣幸。

我承认:

若不是你的光临,

有谁能带来如此荣光?

你是唯一的使者。

哈桑和大国王哈里发一面斟,一面饮,两人情投意合,一直谈到更残夜静。大国王哈里发问道:兄弟,请告诉我,你有什么急需实现的愿望?有什么需要解决的问题?

问题倒没有什么。不过我要是得势掌权,我会发泄一下心中的忿恨。

凭安拉的名义,兄弟哟,你心中有什么不平,告诉我吧!

我希望安拉给我一次报复的机会,这是因为我隔壁住的四个老头,老是在我款待客人时给我添麻烦,不但出言粗鲁,而且还经常威胁我,说要到哈里发那里去控告我。他们一次次地亏待我,侮辱我。如果我能得到一天执政的机会,我会当众人的面,打他们每人四百板,并在巴格达城中,当众宣布他们专惹麻烦、破坏他人快乐的罪过。这是我唯一的愿望。

安拉会让你实现你的夙愿。来吧,趁天亮时,再喝两杯,然后我就要告辞了,待明天晚上再来打扰你。

那可不是我希望的事呀!

大国王哈里发亲手斟了一杯酒,偷偷在杯中放了一块麻醉剂,把酒递给哈桑,说:以我的生命起誓,兄弟,我必须回敬你这杯酒,喝了它吧。

谢谢你的敬意!以你生命起誓的这杯酒,我一定喝下。

哈桑说着,接过酒杯,一饮而尽,随即像死人一样,被迷倒在地上。国王匆匆走到门前,对马什伦说:你去把年轻的主人背出屋来,出来时掩上门,然后把他背进宫来见我。

国王吩咐完毕,匆匆回宫去了。

马什伦按大国王的吩咐,把哈桑背出来,掩上门,然后追随国王,一直走回宫中。

当他把哈桑放在大国王哈里发面前时,已是鸡声高鸣、临近天亮的时候了。大国王哈里发望着昏迷中的哈桑笑着,随即差人传宰相张尔凡入宫,对他说:你仔细认清这个青年,明天他将穿着我的宫服,坐上我的宝座,你必须恭恭敬敬地奉承他,就当他是我。还要吩咐公侯将相、文武百官和奴仆们听他的指示,好生侍候他。告诉大家必须听从他的指示,他嘱咐什么,你们必须恭恭敬敬地去做,谁也不许违背他。

张尔凡接受任务,退了下去。

国王吩咐完,又进后宫去,召集众宫娥彩女到哈桑身边,吩咐道:明天这个睡着的人从梦中醒来时,你们要一齐向他跪拜,围绕着侍候他,给他穿戴我的宫服王冠,像伺候国王一样侍候他。你们对他说:您是哈里发呀。继而他把怎样对哈桑谈话,怎样伺候他的方法,详详细细安排了,然后退到帘后,放下门帘,休息睡觉。

这期间,哈桑一直睡得很死。

至次日太阳初升的时候,一个宫女来到他面前说:陛下,应该晨祷了。

哈桑闻声醒来,睁眼一看,见墙壁和天花板漆得金光灿灿,门窗上挂着绣花丝帘,周围陈列着金、玉、陶瓷、水晶器皿和丝绒的摆设,宫娥彩女和奴仆成群结队,来来往往,显得异常热闹。这种情景,使哈桑一时愕然、糊涂起来,暗自想道:哦!以安拉的名义起誓,我这是在梦中呢?还是醒着?难道我进天堂了吗?

他想不明白,干脆闭上眼。这时一个男仆说:陛下,平常您从不会睡到这时不起床呀!继而宫娥彩女们拥到床前,殷勤伺候他,扶他起床。他不明白自己怎么会睡在龙床上,而且被盖和铺垫全是致丝绸的。他倚在靠枕上,看看金碧辉煌的宫室,又望望周围侍奉他的婢仆,心中暗自好笑,私下忖道:以安拉的名义起誓,我既不像是醒着,也不像在做梦。

他站起来,继而又坐下去,无所适从。

宫娥彩女不禁偷偷窃笑。他局促不安地咬了一下手指,很疼,于是越发莫名其妙。大国王躲在帘后,被他的狼狈情形逗得直发笑,哈桑打量一下周围的情形,悄悄唤来一个宫女,对她说:以安拉的名义起誓,小奴婢,难道我是大国王哈里发了吗?

是呀,以安拉的名义起誓,您确是哈里发呀。

你撒谎呀?他不相信。

他又唤来一个年纪较大的仆人,仆人走上前来,跪了下去,问道:陛下有何吩咐?

谁是哈里发呢?

您就是哈里发呀。

你撒谎。

他再一次向一个侍卫问道:我的朋友,以安拉的名义起誓,我是哈里发吗?

是呀,以安拉的名义起誓。陛下,你确是哈里发,是最高的帝王哩。

哈桑无可奈何地讪笑,脑子昏沉沉,这一忽儿发生的事弄得他像个白痴。他迷糊着,自言自语道:昨天我还是爱坡哈桑,怎么相隔一夜,就变成大国王了?

是的,陛下。一个年纪较大的仆人说,以安拉的名义起誓,您是哈里发最高的万王之王。

婢仆们簇拥着侍奉他,前呼后佣,热闹快活。这景象愈发使他惶惑、惊诧。继而一个仆人给他送上一双镶金的拖鞋,他接过去,把它套在手上,仆人出声嚷道:哟!安拉啊!安拉啊!陛下,这是给您穿在脚上以便进厕所用的拖鞋。

哈桑感觉羞愧,扔下拖鞋,穿在脚上。

真正的哈里发在帘后看着,笑得几乎喘不过气来。

婢仆们伺候哈桑上厕所。他便溺后,他们端着金盆银壶,叫他盥洗。然后,婢仆们铺下毡毯,供他礼拜。他计算着拜了二十下,暗中想道:以安拉的名义起誓,也许我真是大国王哈里发了。这不是梦,梦境从来不会这样清楚的。他终于相信自己是大国王了,心中不再疑惑、惶恐。

礼拜完毕,婢仆们从丝绸包裹中取出国王的宫服服侍他穿上,给他佩御用的宝剑,然后,上等仆人开路,下等仆人跟随,一直簇拥他到了朝廷,坐上宝座。他把宝剑摆在椅前,然后举目一望,看见文武百官站在在拱廊的四十道垂帘内,佩着各式各样的宝剑,大家跪下向他朝拜,赞颂他,山呼万岁,仪式非常隆重。最后宰相张尔凡上前来,跪在他面前道:主人,祝您万寿无疆,愿安拉的天堂是您安息之所,地狱成叛逆者的归宿。愿天下人都敬爱您,愿幸福的火光永不熄灭地照耀着您。

张尔凡赞颂毕,哈桑大声喝道:你这个白勒必家族中的猪狗!我命令你和省长马上去慰问爱坡哈桑的母亲,赏她一百金币,向她致意;她隔壁有四个老头,我命你把他们全逮起来,每人重责四百板,让他们骑着牲口在城中游行示众。你要派人当众宣布他们的罪状:他们饶舌、扰得邻舍不能安居乐业。

张尔凡吻了他面前的地面,口称遵命,惶恐地退下去执行任务。

哈桑坐在宝座上,执掌大国王哈里发的权力,对文武百官发号施令,处理国家大事。一直忙到傍晚,官员朝臣们终于退朝,侍从们从里面涌出祝福他,呼他万岁,为他殷勤地揭起帘子,簇拥着他回宫。宫中灯火辉煌,丝竹管弦之声不绝,景象绮丽。他不禁又迷惑起来,自言自语道:以安拉的名义起誓,我真是大国王哈里发吗?

回到后宫,婢仆们欣喜地围着他,拥他到餐厅里,摆出丰盛的筵席,他开怀大嚼,吃得肚圆腹满。然后,他指着一个宫女讯问:你叫什么名字?

宫女说:我叫麦丝卡。

他又问第二个:你叫什么呢?

宫女说:我叫梭尔华。

他又问第三个:你呢?

宫女说:我叫都卡芬。

他把宫女的名字一个个问过,这才起立,走到饮酒的地方。抬头一看,一切陈设整洁有序,十个大盘中盛满了各式各样的新鲜果品、甜食,他每种尝了一点。接着,三个美丽如满月的歌女姗姗而来,伴着优美动人的乐曲,婉转悠扬地唱起歌来。众多奇彩异服的宫娥和着歌声,在灯红酒绿中,轻歌曼舞,他感到心旷神怡,无拘无束,仿佛在天堂中尽情享受。他为此重赏了歌女们。这一切的情景,真正的哈里发躲在帘后看着,捧腹大笑。

到了半夜,真正的哈里发走出帘子,吩咐一个宫女把一块麻醉剂放在杯中,斟上酒给哈桑,他一喝,便昏倒了。国王这才笑着现身,唤马什伦到跟前,吩咐道:送他回去吧。

马什伦遵命把他背到他家中,放在客厅,关上门,然后转回宫中。

哈桑在自己的客厅里睡到次日清晨。刚一醒来,他马上喊道:梭尔华!胡诺!麦丝卡!都卡芬!他叫着众宫女的名字。他母亲听他不停地喊女人的名字,立刻起床,跑到他面前说道:安拉保佑你,哈桑我儿,起来吧,你做梦了!

他睁眼看见面前站着一个老太婆,一骨碌爬起来,问道:你是谁?

我是你母亲呀。

你撒谎,老泼妇!我是哈里发呢。

你疯了?他母亲吓得叫起来:儿啊,你安静下来吧,别嚷了。你的话要是传到哈里发耳中,我们就没命了。

听了母亲的叫喊,他一打量,见母亲站在身边,他们一块儿待在客厅里,一时感到疑惑,说道:以安拉的名义起誓,妈,我做梦住在王宫里,众婢仆殷勤地侍奉我。我身居哈里发的宝座,执掌大权,发号施令。向安拉起誓,妈,这确是我亲眼所见,可不像一场梦啊。他思索了一会,接着说:真的,我是爱坡哈桑,那一切肯定是梦中景象,我是梦里的哈里发,权大无边,快乐威严。但他又迷惘了,自语道:不,这不是梦,我一定是哈里发,我还做了赏善罚恶的事呢。

儿啊!别让梦境迷坏你的脑子,那会进疯人院的。你这样胡乱做梦,一定有恶魔在捉弄你,恶魔有自己的魔法迷惑人心呢。儿啊!昨晚你有没有和别人一起吃喝?

对!哈桑思索了一会儿说,昨夜我曾和另一个人一块儿喝酒过夜,我还对他讲述了自己的境遇呢。毫无疑问,此人就是魔鬼。妈!你说得对,我是爱坡哈桑呀。

儿呀,我给你报个喜讯,昨天宰相张尔凡来慰问我了,还赏我一百金币;隔壁的四个老头被他逮起来,每人打了四百板,宣布他们侵犯邻居的罪名。他们被驱逐出境了。

老泼妇哟!母亲的这番话使哈桑狂叫起来,你还敢否认我,说我不是哈里发!昨天是我命令张尔凡来惩罚那几个老家伙的,他来慰问你也是我的指令呀,我还让他赏你一百金币。我的确是哈里发呀。你这个老泼妇!竟敢颠倒是非来欺骗我。他边说边站起来,抽出一根树枝打他母亲,打得她又叫又嚷,邻居们闻声赶到,见哈桑一面打母亲,一面嚷道:老泼妇!我分明是哈里发呀!你竟敢撒谎捉弄我!

邻居听了他的话,认为他一定是疯了。他们不加考虑,立刻赶过去捉住他,把他捆绑起来,送进了疯人院。院长问道:这个青年害什么病呢?

他疯了。邻居说。

以安拉的名义起誓,哈桑说,我不疯,他们全都撒谎。我是哈里发。

正是你在撒谎,你这个疯子!院长立即脱掉他的衣服,用一条粗链套在他脖子上,把他拴在铁窗上,日日鞭挞。哈桑在疯人院中整整受了十天的折磨。之后,母亲去看他,对他说:哈桑我儿,恢复你的理智吧。这是恶魔在捉弄你呢。

是呀,妈,您说得对,现在我忏悔了,我的理智也恢复过来了,求您帮我证明,救我出去吧。再呆在这儿,我会丧命的。

他母亲赶忙去征得院长的同意,然后带他回家休养。

他在家休息了一个月,逐渐恢复了健康之后,又开始盼望招待客人起来。于是他兴致勃勃,收拾布置客厅,准备好丰盛的饮食,往日的生活仍然吸引着他。他像往常一样,坐在桥头,等待路过的陌生人,以便相约共饮。这回第一个在他面前经过的恰好是大国王哈里发,即赫鲁纳拉德。哈桑闷闷不乐地对他道:我不再欢迎你了。你是魔鬼。

哈里发走了过去,说道:兄弟,我不是说过我还要来拜望你吗?

我可不需要你了。老话说得好:对小人要远离。那天我招待你,可我却为此着了魔,被魔法扰得神魂颠倒,不得安宁。

谁是魔鬼呀?哈里发问。

你。

哈里发满面笑容,挽着哈桑坐下,安慰他说:弟兄,那天夜里我回家时,忘了替你关门,也许魔鬼见门开着,便趁机闯进屋去扰乱你吧。

我的遭遇真不幸,你敞开我的门,让魔鬼来扰乱我,这到底是什么居心呢?于是哈桑把自己的遭遇讲了一遍,哈里发听了好笑,说道:你不是已经恢复健康了吗?赞美安拉,他免去了你的灾难。

我再也不和你共饮了。古话说得好:被石头绊倒的人如果不吸取教训,一准是命该倒霉了。兄弟,你给我带来灾难,我可不愿意与你交往,不再同你共饮了。

哈里发耐心地奉承他,夸赞他,说道:兄弟,我是你的客人,你怎么能拒绝招待客人呢?哈桑经不起哈里发的磨缠,终于在他的请求下,再次带他到自己家中。他端出饮食,陪他一起吃喝,叙谈他的遭遇。吃毕,仆人收去食物,换上美酒。哈桑斟满一杯,三口喝了,这才另斟一杯敬国王,说道:朋友呀,我以奴婢的身份侍奉您,您能公平以待,您我相对欢饮吧。随即欢吟道:

我在黑夜里畅饮

直到酩酊大醉。

酒呀!

你像黎明时的弧光,

相伴着喜悦,

遣散心中的忧虑。

大国王为哈桑的谈吐和吟诵而感动,接过酒杯,一饮而尽。继而两人继续饮酒谈心。醉意渐浓时,哈桑开始重复他的老话,说道:朋友呀,说真的,那事直使我迷惘呢。我确实像做过哈里发,执掌权柄,发号施令,赏善惩恶呢。真的,兄弟,这不像是做梦。

这没什么可怀疑的,一定是胡思乱想。哈里发边说,边又一次偷偷放了一块麻醉剂在酒杯里,说道:以我的生命起誓,我敬你这杯,喝了它吧。

好,我喝就是。

大国王哈里发欣赏哈桑的行为和性格,私下想道:我一定想法让他进宫,陪伴我谈心。

哈桑接过哈里发手中的酒杯,一饮而尽,马上又迷迷糊糊地昏了过去。国王照旧立刻起身,走出大门,吩咐马什伦:快进去,把他背进宫来见我。

马什伦遵命,把哈桑背到宫中放下。哈里发马上吩咐宫女们在哈桑面前弹奏琴,他自己却藏在哈桑看不见的帘后窥探。

这时,天已近亮,哈桑慢慢苏醒过来,听见音乐和歌唱声,睁开眼来,见自己又一次置身王宫,身边婢仆如云,这一惊非同小可,不禁喟然叹道:毫无办法,只盼万能的安拉拯救了。说老实话,我在疯人院中可是第一次遭受那样残酷的待遇,令我心惊胆颤。这魔鬼干吗非要来纠缠我呀。安拉啊!救您把魔鬼消灭了吧。

他闭上眼,拉过被子盖住自己。只见宫中金碧辉煌,歌声婉转。一个侍从走到他面前说:陛下,您能坐起来吗?您的婢仆正等待服侍您。

以安拉的名义起誓,我真是哈里发吗?是你们合伙欺哄我吗?昨天我就没有临朝、执政的经历,只是喝了杯酒便突然入睡,后来这个仆人把我唤醒了。他喃喃地念叨着坐起来,在往事里沉思默想:棒打老母、进疯人院的经历,历历在心头,而且,他身上被疯人院长鞭笞的伤痕还依然如新,这一切使他莫名其妙,心绪茫然,末了,他只好又一次喟然叹道:以安拉的名义起誓,我全不明白自己的境遇。是谁把我带到这儿来的呢?他仔细打量身边的一个宫女,问道:我是谁?

陛下,您是哈里发呀。宫女回答。

女妖,你撒谎。如果我是哈里发,那么你来咬我的手指试试吧。

宫女听令,走过去咬他的手指。

他感觉疼痛,忙喝道:够了!够了!继而他对另一个年纪较大的仆人问:我是谁?

您是哈里发,陛下。仆人回答。

他更加糊涂,茫然不解,像是坠入一团云雾中。他走到一个小仆人面前,吩咐道:你来咬我的耳朵吧。说完,他弯下腰,把耳朵凑到他的面前。小仆人年轻不懂事,用牙咬着他的耳朵不放,他痛得要命,喝道:行了!小仆人却误听为使劲!牙齿一用力,终于咬破了他的耳朵。当时真正的哈里发藏在帘后,看到这种情景,笑得几乎要滚出来,他终于忍不住从帘后走了出来,突然出现在哈桑面前,说道:哈桑,你这个滑稽的家伙!简直要让我笑死了。

哈桑回头一看,认出他来,说道:以安拉的名义起誓,是你呀!我们母子和隔壁那几个老头子,全都因为你而蒙受灾难了!

哈里发哈哈大笑起来。

这以后,哈里发优待哈桑,让他在宫中享福,把最受宠的侍女诺罕卜娃许配给他为妻。从此哈桑住在宫中,随时不离哈里发左右,地位非常高贵。他常陪哈里发和王后祖白绿谈心、宴饮,和娇妻相亲相爱。平日里饮食服饰非常奢华,过着幸福快乐的生活。

哈桑和诺罕卜娃夫妻恩爱,在哈里发的庇护下生活得舒适幸福,但年深日久,由于追求舒适,手中的钱财逐渐挥霍殆尽,生活窘迫。有一天,哈桑开始想入非非,他唤老婆道:诺罕卜娃!听我说呀!

哎!什么事?诺罕应着。

我有一个想法。我来想办法骗哈里发,你去想办法骗王后,咱们也许可以骗他们二百金币和两匹丝绸来享受呢。

我倒是同意,可是你说该怎么个骗法呢?

我们可以用装死来欺骗他们。这样,让我先装死,我现在挺直地躺下,你把我的缠头撒开,盖在我身上,缚住我的双脚,再放一把刀和一些盐巴在我胸上,然后散开你的头发,撕破衣服,打着脸面,哭哭啼啼地奔到王后面前,向她报丧,说我死了。她听了噩耗,必然会因同情可怜你,叫她的管家给你一百金币和一匹丝绸;你把钱带回来。然后你躺下来装死,我撕破衣服,弄乱胡须奔到宫中,去向哈里发报丧,他听了你的死讯,必然可怜我,命他的管家给我一百金币和一匹丝绸。这样我们便可以把钱弄回来了。

真的,诺罕听了哈桑的计划,叫了起来,这个计策妙极了。于是她叫丈夫闭眼躺下,束起他的两脚,用缠头盖在他身上,一切照他的指示做了。然后她披散开自己的头发,扯破身上的衣服,哭哭啼啼地奔到内宫。祖白绿王后看见她这种模样,大吃一惊,问道:你怎么了?什么事情使你这样伤心?

天呀!我这是报丧,她哭叫着说,爱坡哈桑死了。

可怜的哈桑哟!王后因同情而吩咐管家给了诺罕一百金币和一匹绸子,然后嘱咐道:诺罕,给你,用这去好好地安葬他吧。

诺罕卜娃带回一百金币和一匹绸子,高兴地把经过告诉丈夫,哈桑一骨碌爬起来,收下一百金币和一匹绸子,喜得手舞足蹈。接着他让老婆躺下,同样地把她摆弄一番,然后扯破自己的缠头和衣服,弄乱胡须,哭哭啼啼地奔上朝廷。哈里发见他那副狼狈象,问道:出了什么事情?哈桑,告诉我吧。

给陛下报丧,我妻子诺罕卜娃死了。

安拉是唯一的主宰!哈里发抚襟长叹。伤心之余,他安慰哈桑说:人死不能复生,这是没有办法的事,我再给你一个宫女好了。接着吩咐管库的取一百金币和一匹绸子给哈桑,吩咐道:给你,哈桑,拿去好好安葬她吧。

哈桑带着钱和丝绸,喜笑颜开地回到家中,对老婆说:起来吧,我们的目的已经达到了。

诺罕卜娃爬起来,收下一百金币、一匹绸子。夫妻高兴异常,两人坐下来,促膝谈心,彼此打趣。

哈桑回去以后,哈里发因诺罕卜娃之死而感到忧郁,他心神不安地扶着马什伦的肩膀,离开朝廷,回内宫去安慰王后。当时王后正在伤心饮泣,见了哈里发,立即起身迎接,她正想为之死表示伤心之情,哈里发却先开了口:你的使女诺罕卜娃死了,我丢下国事,特意向你表示伤心之情。

陛下,我的侍女倒没事,王后说,不过你的酒友爱坡哈桑突然丧命,我正想向陛下表示伤心呢,陛下可别悲伤过度。

马什伦!哈里发笑了一笑,对马什伦说,妇女的头脑真简单!以安拉的名义起誓,刚才哈桑不是还在我面前吗?

您不该在这种时候取笑呀!王后苦笑着说,爱坡哈桑已经死了,您还非得把我的侍女也咒死吗?您怎么能骂我头脑简单呢?

丧了命的是诺罕卜娃。哈里发坚决地说。

您那儿发生了什么,我不清楚,但刚才诺罕卜娃确实哭哭啼啼地跑来给我报丧,我安慰她,给了她一百金币、一匹绸子备办丧事,而我正准备为您的酒友爱坡哈桑之死向您表示伤怀。

丧命的不是别人,是诺罕卜娃。哈里发哈哈大笑。

不,陛下。丧命的确实是爱坡哈桑。

哈里发急了,大声吩咐马什伦:去,你快去哈桑家看看,到底是谁死了?马什伦拔脚就跑。

哈里发对王后说:你敢同我打赌吗?

当然。我说丧命的是爱坡哈桑。

我说是诺罕卜娃。我们打赌,拿我们各自的两座宫殿来赌吧。

于是两人静静地坐着,等候马什伦回来。

马什伦奉命,匆匆向哈桑的寓所跑去。当时哈桑靠在窗前,见马什伦踉踉跄跄跑进巷口,心中有数,对诺罕卜娃说:哈里发打发掌刑官马什伦来调查我们的事情。你马上躺下装死,让他看一看。回去报告,以便哈里发相信我的话。诺罕卜娃躺了下去,哈桑迅速拿披巾盖在她身上,然后坐在一旁,悲哀哭泣。

马什伦到了哈桑家,见诺罕卜娃僵躺着,便向哈桑致悼,然后揭开诺罕卜娃的缠头,看了一眼,叹道:安拉是唯一的主宰。我们的姐妹诺罕卜娃过世了!人的生命多脆弱呀!愿安拉怜悯你,饶恕你的罪孽。

马什伦探清楚实情,赶回宫去,站在哈里发和王后面前忍不住笑。哈里发骂道:你这个狗东西!干吗吃吃傻笑?说吧,他们夫妇到底是谁死了?

启奏陛下,马什伦说,以安拉的名义起誓,哈桑还活着,死的是诺罕卜娃。

哈里发忍不住高兴地笑了,他对王后说:好吧!这个赌,你可输掉一幢宫殿了。继而他吩咐马什伦:现在把你看见的情况讲出来听听吧。

是这样,马什伦说,我一口气跑到哈桑家中,见诺罕卜娃在家里僵躺着,一动不动,哈桑正坐在她的尸体前,伤心地哭着。我慰问他,向他致哀,并专门察看了诺罕卜娃的脸,她的脸还肿着。我对哈桑说,赶快准备安葬她吧。他说:是的,我会好好安葬的。我这才撇下他,赶快回来报告。现在他正预备安葬她呢。

哈里发洋洋得意地笑着说:马什伦,你对这位头脑简单的王后再说详细些。

王后生气地骂道:专信奴婢的人,他的头脑才真是简单呢。

真的,陛下。马什伦对哈里发说,都说妇女头脑简单,信仰脆弱呢。

王后生气了,对哈里发说:您奚落我,以至于连这个奴才也因此欺凌我,我绝不服气,非派人去弄清楚究竟是谁死了。她叫来一个管家的老太婆,吩咐道:你去诺罕卜娃家中看明白,弄清死的到底是谁?快去快回。

老婆子奉命后,一路奔向诺罕卜娃的住处。她刚进巷口,哈桑便看见她,认出是王后的管家。他对老婆说:喂!卜娃,这像是王后打发人来察看我们的事情呢。一定是王后不相信马什伦的话,打发她的管家来调查清楚呢。现在我躺下装死,以便王后相信你的话。

于是他躺下去,诺罕卜娃用布束上她的眼睛,绑起他的双脚,把布盖在他身上,然后坐在他的身旁悲哀哭泣。

管家的老婆子进到屋里,见诺罕卜娃坐在哈桑的尸体前哭泣,伤心欲死。见到管家婆,她哭喊着诉说道:我做了什么孽呀?爱坡哈桑死了,撇下我一个人,孤单寂寞,这日子可怎么过呀!她撕着衣服,愈哭愈伤心,说道:大妈哟!你老人家想想看,他一向是个好人呀!

可不是吗?管家婆安慰她,你们一对好夫妻,你敬他,他爱你,相亲相爱,风流快活。如今遭遇这样的事,怎么能叫人不伤心呢!

看了这种情景,管家婆认为马什伦有意在哈里发和王后之间搬弄是非,因而对诺罕卜娃说:还有更糟糕的!马什伦这个家伙搬弄是非,在哈里发和王后之间差点弄出一场是非来。

这为什么呢?大妈。

马什伦向哈里发和王后谎报你们的情况,他说你死了,只是哈桑还活着。

可我刚才还去给王后报丧,她还给了我金币和绸子,让我好好安葬哈桑呢。大妈!你瞧,我遇上这种事,正惶惑得很,不知该怎么办。一个人孤苦伶仃,没人帮助,这怎么办呢?如果死的是我自己,让他活着,那才好啊!她说着哭得更伤心,管家婆也不禁陪着她流泪。她一边流泪,一边走到哈桑面前,揭开盖着的布,见哈桑的眼睛被束得鼓了起来,于是她安慰诺罕卜娃几句,向她告辞后,回到宫中,向王后报告了情况。

王后听了,一下笑开了,说道:说我头脑简单,信仰薄弱,现在你讲给他听吧。

这老婆子撒谎!马什伦火了起来,我亲眼瞧见哈桑活得好好的,诺罕卜娃的尸体却躺在地上。

你这个家伙才撒谎骗人呢,管家婆不服气,你是存心在哈里发和王后之间挑拨是非。

别人不会撒谎,只有像你这样的泼妇才专门哄人,你的主人信任你,是她盲目愚蠢。

王后一听,气得号陶大哭,哈里发对她说:我撒谎,我的仆人也撒谎;你撒谎,你的丫头也撒谎。我们全都撒谎。这笔帐可是一时算不清。要想确证此事,还是我们四人一起,到哈桑家亲眼察看,让事实证明,到底谁错了。

很好。马什伦拥护他的主人,我们马上就去,事情一旦弄清楚,我会收拾这个倒霉的老泼妇,揍她一顿,出出我胸中的闷气。

坏蛋!管家婆回骂马什伦,你的头脑可真够愚蠢,和老母鸡丝毫没有差别。

马什伦挨了骂,怒火升腾,冲过去要揍管家婆。王后伸手拦住他说:别着急。你和她谁在撒谎,谁公正无欺,马上就可以证实。是非终会分明,那时你们再闹不迟。

于是哈里发、王后、马什伦和管家婆四个人一块儿动身,离开王宫,径直向哈桑的寓所而去。他们一路上发誓赌咒,谁也不服输,吵吵嚷嚷地来到哈桑门前。

哈桑见他们全都赶来,便对老婆说:糟了!瓦罐不是每次都摔不坏的!这肯定是那个老太婆回去以后,报告的情况与马什伦报告的不一样,使他们相互争论、怀疑,不知道我们谁死谁活,因此哈里发、王后、马什伦和老太婆才约齐,到我们家来察看。

这怎么办呢?

让我们俩一块儿装死,憋住气,挺直地躺着不动。

诺罕卜娃按丈夫的意见,夫妻两人随即束起脚,拿布盖着身体,憋着气,合上眼,装死不动。

随即,哈里发、王后、马什伦和管家婆一齐走进屋来,见哈桑和他妻子都死了,两个尸体并排躺着,王后埋怨:都是你们,口口声声咒我的侍女,现在把她咒死了。我相信,她是因为哈桑之死而倍感伤心,是忧愁夺去了她的生命呀!

这真是胡扯,哈里发说,她当然死在哈桑之前,哈桑刚才还到宫里向我报丧,当时他气得撕衣服、拔胡须、握着两块砖头捶自己的胸。是我安慰他,给了他一百金币、一匹绸子作为埋葬费,叫他回来准备,好生安慰她的尸体,并且答应再给他一个更好的宫女为妻,还嘱咐他不可过于悲哀。事实上是哈桑受不了悲哀,才愁死了。当然是我赌胜了,我应该赢你的东西。

王后不服气地同哈里发争辩,议论纷纷,道理层出不穷。两人得不出结果,没奈何,哈里发气得一屁股坐在两个死人旁边,长吁短叹地说:嘿!向穆罕默德圣人和我先祖的坟墓起誓,谁能把这两口子谁先死的消息告诉我,那么我愿意赏他一千金币。

哈桑听了哈里发许的愿,一骨碌爬起来,站到哈里发面前说:陛下,是我先死,请您实现诺言,赏我一千金币吧。接着诺罕卜娃也爬起来,没事似地站在哈里发和王后面前,哈里发、王后、马什伦和管家婆眼看这种情景,惊悸之余,知道哈桑和诺罕卜娃夫妻两人平安地活着,大家转忧为喜,尤其是王后,既生气丫头胡闹,又因为她活着而高兴。哈里发和王后为他们夫妻两人平安活着而庆贺。细问之下,才知两人装死,原来是为了骗钱。

王后道:卜娃,今后你有什么需要,应该向我索取,可不许用这种办法而使我心焦。

王后,诺罕卜娃说,可是我感觉惭愧,不好意思开口呀。

爱坡哈桑夫妻俩的计谋被揭穿后,哈里发可乐坏了,东倒西歪,差一点跌倒。之后,他说:哈桑,你真不害臊,靠耍无赖来搞一些稀奇事。

陛下,哈桑说,我把您赏的钱花光了,不好意思再来向您要,不得已,用这种办法骗您几个钱,当初我一人独过的时候,钱财还不能量入为出,您又赐给我一个老婆,需要的钱就更多了。因为我手中一个子也没有了,才会想出荒唐的办法,骗陛下一百金币和一匹绸子,陛下您就当又给了我一次赏赐吧。现在求陛下实现诺言,把那一千金币赏我吧。

哈里发和王后不禁哑然失笑,然后转回宫去。

哈里发果然赏了哈桑一千金币,说道:去吧!权当祝你平安的赏钱。同时,王后也赏赐给诺罕卜娃一千金币,说道:给你,拿去吧!我祝你平安之喜。

后来,哈里发因此事给哈桑添了津贴。哈桑和诺罕卜娃仍然是一对恩爱夫妻,快乐而幸福地生活着。

睡着的国王的故事

从前,赫鲁纳拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡哈桑。老商人死后,留下万贯家产。爱坡哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花..

懒汉克辽尼和铜城的故事

赫鲁纳拉德执掌哈里发权柄时,有一天,他在大殿中听取从大臣的朝呈.一个小太监突然平捧一顶镶满各式各样名贵宝石的纯金王冠,到御前跪下,吻了地面,奏道:启颤陛下,祖..

终身不笑者的故事

相传很久以前,有一个财主,有很多田产地业,家里车马、婢仆成群,过着荣华富贵的生活。他死的时候,只有一个年幼的独生子继承祖业。儿子逐渐长大,由于财产如山..

渔夫和雄人鱼的故事

很久很久以前,有个名叫阿卜杜拉的打鱼人,他很穷,有九个儿子。他以打鱼为生,每天到海边去打鱼卖得的钱,只够勉强糊口。只有运气好时,打到的鱼多些,才能给孩子们买..

阿拉丁和神灯的故事

相传在古时候,中国西部的某城市里,有一户家境贫寒、以缝纫为职业的人家,男主人名叫穆司塔发,他与老伴相依为命,膝下只有一个独生子,名叫阿拉丁,阿拉丁生性贪玩,..

智者盲老人的故事

从前有位富商,常在外经营生意,一次他又打算前往异地的某城市去做生意,为了把稳起见,行前,他向一个刚来此地的当地人打听那里的情况。不知道贵地什么货物行情..

渔翁、魔鬼和四色鱼的故事

渔翁和魔鬼很久以前,有个上了岁数的渔翁,每天靠打鱼维持生活。老渔翁一家除了老婆之外,还有三个儿女,都靠他供养,因此家里很贫穷,生活困难。他虽然以打..

甲虫

皇帝的马儿钉得有金马掌(注:原文是guldskoe,直译即金鞋的意思。这儿因为牵涉到马,所以一律译为马掌。);每只脚上有一个金马掌。为什么他有金马掌呢?

铜猪

在佛罗伦萨城①里,离大公爵广场不远,有一条小小的横街,我想它是叫做波尔塔罗萨。在这条街上的一个蔬菜市场前面,有一只艺术性非常强的铜猪。这个动物因为年代久远,..

旅伴

可怜的约翰奈斯真是非常难过,因为他的父亲病得很厉害,不容易再好起来。这间小房子里只住着他们两人,此外,没有别人。桌上的灯已经快要灭了,夜已经很深了。约..

小鬼和小商人

从前有一个名副其实的学生:他住在一间顶楼①里,什么也没有;同时有一个名副其实的小商人,住在第一层楼上,拥有整幢房子。一个小鬼就跟这个小商人住在一起,因为在这..

顽皮的孩子

从前有一位老诗人一位非常和善的老诗人。有一天晚上,他坐在家里,外面起了一阵可怕的风暴。雨在倾盆地下着;不过这位老诗人坐在炉旁,又温暖,又舒适。火在熊熊..

牧羊女和扫烟囱的人

你曾经看到过一个老木碗柜没有?它老得有些发黑了。它上面刻着许多蔓藤花纹和叶子。客厅里正立着这么一个碗柜。它是从曾祖母继承下来的;它从上到下都刻满了玫瑰和郁金..

城堡上的一幅画

这是秋天,我们站在城堡上,望着海上的许多船只和对面远处在晚霞中隆起的瑞典的海岸线。在我们后面,城垒陡峭地向下倾斜。这儿有许多美丽的古树,它们枯黄的叶子正在从..

小意达的花儿

我的可怜的花儿都已经死了!小意达说。昨天晚上他们还是那么美丽,现在他们的叶子却都垂下来了,枯萎了。他们为什么要这样呢?她问一个坐在沙发上的学生。因为她很喜欢..

妖山

在一株老树的裂缝里有好几只蜥蜴在活泼地跑着。它们彼此都很了解,因为它们讲着同样的蜥蜴语。嗨,住在老妖精山上的那些家伙号叫得才厉害呢!一只蜥蜴说,他们的..

祖母

祖母很老了;她的脸上有许多皱纹,她的头发很白。不过她的那对眼睛亮得像两颗星星,甚至比星星还要美丽。它们看起来是非常温和和可爱的。她还能讲许多好听的故事。她穿..

老希尔德布朗

从前有一个农夫和他的老婆,村里的牧师迷恋着他的老婆,早就希望和她痛痛快快地过一天,农夫的老婆也有此意。一天,牧师对农妇说:听着,我的朋友,我想出一招,..

金山王

古时候,有一个商人的两只船载满了货物,正从海上航行归来。他的全部财产都投到这两只船上了,希望能赚更多的钱。但不幸的消息传来说它们都在海上失踪了,所以他一下子..

土地神

从前有个富有的国王,他有三个女儿,她们每天到王宫花园里去散步,国王非常喜欢所有漂亮的树,尤其喜欢一棵苹果树,如果有人从树上摘下一个苹果,他会诅咒他下十八层地..

少女和狮子

从前,有一个商人准备出门作一次短途旅行。他有三个女儿,出门前,他问他的女儿们想要自己给她们带什么礼物回来。大女儿说她想要珍珠,二女儿说想要宝石,但小女..

狐狸和鹅群

狐狸来到一块草地,看见草地上有一群肥肥大大的鹅,笑道:我来得正好,你们的队形很不错,我可以毫不费事地把你们一只一只地都吃掉。鹅群吓坏了,它们哭叫着、蹦..

金娃娃

从前有一对贫穷的夫妻,他们除了有一座小棚子外,其它一无所有,他们靠打鱼来维持生计,生活常常捉襟见肘。有一天傍晚,丈夫坐在水边下网捕鱼,起网的时候,发现..

小母鸡之死

从前有只小母鸡和一只小公鸡一起上核桃山找食物,它们约定谁先找到果仁就一定要和另一个分享。小母鸡首先找到一大块核桃仁,它一声不吭,想独自把它吃了。然而果..

石竹花

从前有个王后,上帝没赐给她孩子。每天早上她都要到花园里去祈祷上帝赐给她一儿半女。后来上帝派来一个天使对她说:放心吧,你会有个儿子,而且他有将希望变成现..

六个人走遍天下

从前有一个人,他有各种各样的技能,在战争中也表现得非常勇敢忠实。战争结束后,他被遣散回家,走时只给了他三个克鲁兹路费。他说:等着瞧吧!我是不会满足于..

拉斯廷老兄

从前打了一场大仗,大仗结束后,许多士兵被遣散回家。拉斯廷老兄也退役了,他除了一袋干粮和四个金币外一无所有地上路了。圣彼得装成一个可怜的乞丐站在拉斯廷老..

爱哭的菲菲娃娃

睡前故事爱哭的菲菲娃娃菲菲有个玩具娃娃,名字叫蒂蒂。一天,菲菲要到奶奶家去,蒂蒂喊着:我要去,我要去!菲菲说:你乖乖地呆在家里吧,我要带点心给..

百花争相装扮迎国庆

睡前故事百花争相装扮迎国庆春天里,花儿通过春风传送信息。瞧!兰花把幽香飘送到远处,寄托了自己对其他花儿的深切情意:姐妹们,我想念你们,多么希望咱们能..

羊群中的奔跑冠军“阿意”

睡前故事羊群中的奔跑冠军“阿意”话说,2010年亚运会快开始啦。哎,看看,小动物们的亚运会也开始啦。乐羊羊看着报纸,对其他四只小羊说,祥和如意,羊羊们,..